Steven Matthys levert nauwkeurige, vakspecifieke vertalingen vanuit het Engels, Frans en Duits naar het Nederlands — voor technische documentatie, contracten, handleidingen, correspondentie en bedrijfscommunicatie. Met meer dan 30 jaar ervaring in industriële en professionele omgevingen garandeert hij terminologische consistentie en een vlotte, natuurlijke schrijfstijl.
- Technische handleidingen en productdocumentatie
- Contracten en juridische documenten
- Bedrijfscommunicatie en marketingmateriaal
- Terminologiebeheer en opmaak van bedrijfswoordenlijsten
- Specialistische kennis in de automotive, robotica en industriële automatiseringssector
- Medische specialisatie — vertrouwd met MedDRA-terminologie en alle aanverwante Europese regelgeving
- Grondige kennis van SEO en SEA — webteksten geoptimaliseerd voor zoekmachines
- Grondige voorbereiding en terminologisch onderzoek vóór elke opdracht
- Ruim netwerk van vertrouwde collega-vertalers — ook beschikbaar voor andere talen
Taalcombinaties
Schriftelijke vertaling
EN → NL
Schriftelijke vertaling
FR → NL
Schriftelijke vertaling
DE → NL